Ayutthaya - Ayutthaya och kontakterna med väst
Highslide JS
Även frukten guava heter "farang" på thailändska. Troligtvis fick frukten sitt namn efter portugiserna, som tog med sig denna frukt till Thailand.
Ursprunget av ordet "farang"

Alla "vita" personer är i Thailand kända under beteckningen farang ฝรั่ง. (Ofta uttalat falang.) Detta ord anses ofta vara en förkortning av franskans ”francais."

Men förmodligen lånade siameserna ordet av perserna. De kallade nämligen de tidiga portugisiska handelsmännen för farang och ordet kom till Siam med persiska eller indiska handelsmän innan portugiserna nådde fram till Ayutthaya.

Ordet farang kom nu att gälla för alla européer, underförstått ickemuslimer. Kanske är det så att det thailändska ordet för Frankrike (Prathet Farangset) ประเทศฝรั่งเศส eller fransmän, farangset, är en blandning av ordet farang och det franska francais.

Denna artikel senast uppdaterad: 2016-09-24, 20.04
Följ oss:
Som prenumerant på uppdateringar kommer du att få löpande information från thailandshistoria.se om nya artiklar och sektioner på vår hemsida, samt annan thairelaterad information som kan vara intressant från utomstående källor.

I våra utskick finns länkar du enkelt klickar på för att avsluta prenumerationen på uppdateringar på thailandshistoria.se.

Genom att klicka på "Prenumerera" accepteras dessa villkor och prenumeration till
påbörjas.